The Welsh Books Council is delighted to announce the publication of the first Welsh-language adaptations of titles dealing with mental health from the Reading Well Books on Prescription scheme. Working with the translation company Testun, we have been able to translate the first four out of 20 selected books into Welsh in time for The Reading Agency’s launch of the scheme in Cardiff on 26 June. The books, published by Y Lolfa, are: Cyflwyniad i Ymdopi â Gorbryder Cyflwyniad i Ymdopi â Galar Cyflwyniad i Ymdopi ag Iselder Canllaw Bach Sheldon i Ffobia a Phanig Helgard Krause, Chief Executive of the Welsh Books Council, said, “Having books of this nature available in Welsh is of the utmost importance to us. It is a big project to bring into being, one that involves the hard work of many people – translators, editors, designers and publishers. We are thrilled that these first four books will be available in libraries and bookshops across Wales to offer help and support to readers. It is hoped that these books will inspire original work in the Welsh language, as well as offer advice and guidance to those wishing to use self-help reading to understand an array of mental health conditions.” For more information on these titles, please go to http://www.gwales.com/home/?lang=CY&tsid=2